TÉLÉCHARGER DATAVIEW CHAUVIN ARNOUX

Le groupe Chauvin Arnoux souhaite vous apporter un service en ligne performant ; si vous désirez nous faire Rechercher dans l'espace de téléchargement. Système d'exploitation minimum requis: Windows® , Windows® XP, Windows® Vista, Windows® 7 et 8. Télécharger DataView. *DataView® est réservé. Nom: dataview chauvin arnoux gratuit. Format: Fichier D'archive. Système d'​exploitation: Windows, Mac, Android, iOS. Licence: Usage.

Nom: dataview chauvin arnoux
Format:Fichier D’archive
Version:Nouvelle
Licence:Libre (*Pour usage personnel)
Système d’exploitation: Android. iOS. MacOS. Windows XP/7/10.
Taille:68.81 MB


ARNOUX CHAUVIN TÉLÉCHARGER DATAVIEW

Voie d'entrée : Nature de la voie objet des mesures. Templates:This folder contains the default and user created templates, stored as. Si l'appareil est en marche, son fonctionnement sera signalé par le clignotement desLeds. It includes two separate modules: The first module is the instrument control panel. Note : Si le bouton n'est pas actionné dans les 5 secondes de clignotement rapide, laprocédure d'effacement est abandonnée si la mémoire ne doit pas être effacée, il suffit donc d'attendrel'arrêt du clignotement rapide de la Led rouge. Les données sont stockées en mémoire nonvolatile et conservées même en cas de pile usagée ou retiréeCommunicationUSB 2. Les données sont stockées en mémoire nonvolatile et conservées même en cas de piles usagées ou retiréesUSB 2.

Connect to ODBC-databases, copy tables, and save the query results to HTML, SQL, or text files. Modify XML data and send it to a connected. Commandez Logiciel DATAVIEW chez Rexel, leader de la distribution professionnelle de matériel électrique. Trouvez votre Logiciels & câbles/interfaces Chauvin-ArnouxDataView sur eabne.info, le site avec le plus large choix de Logiciels & câbles/interfaces.

Using DataView Configuring the DataView Connection Power Analyzer Control Panel It includes two separate modules: The first module is the instrument control panel.

DATAVIEW CHAUVIN ARNOUX TÉLÉCHARGER

It provides you the ability to configure and run any test or recording from the computer as you can from the instrument itself. Additionally, it enhances the information captured for snapshots as it captures all the information to display and report waveforms, trends and harmonic spectrums of the data captured. The second module is a report and graphic software. This chapter will give you the information you need to know to use this program.

More extensive information on specific functions available in DataView is available in the online help system included with the software. The ability to configure the PowerPad from the computer. The ability to initiate a recording test from the computer. The ability to store test results and print out reports of any test. There are many features that are available through this program. A few of the most popular are listed below.

Dataview is also available for download atwww. It is recommended that the user only select the instruments they plan on using as selecting other units will allow the installation of unnecessary software. These files can me used to recreate a DataView report if the report is lost.

This folder contains all the. These file can not be altered.

DATAVIEW ARNOUX TÉLÉCHARGER CHAUVIN

Connecteur femelle type Mini B USBCe connecteur placé à la base de l'appareil permet le raccordement à un ordinateur de bureau. L'accès à ce bouton est obtenu après ouverturedu boîtier : démontez la trappe à pile et dévissez les quatre vis de fermeture du boîtier, le bouton est situésur le circuit côté voyants LED à proximité des entrées. Commutateurs "Flash Upgrade" non représentés Ces deux commutateurs, placés à proximité du bouton "RESET", permettent de reprendre le contrôle del'appareil en cas d'échec d'une procédure de remise à niveau du programme interne de fonctionnement.

MenuLe bouton marqué "PRESS" permet de choisir le mode de fonctionnement : démarrage ou arrêt del'enregistrement, effacement de la mémoire, suppression des alarmes, mise en marche ou arrêt de l'appareil. Cinq voyants indicateurs à LEDLes voyants ont deux fonctions d'information distinctes : choix la commande à effectuer ou fonction active encours.

Garde physiqueLimite, à ne pas dépasser, de la partie prévue pour être tenue à la main.

Tutorial for using the PowerPad with DataView

Ne pas placer ses mains ou doigtsau delà de la garde physique pendant le fonctionnement, l'application ou le retrait de la pince. Pour yaccéder, retirez seulement le couvercle d'accès aux piles. Le bouton est situé à gauche des piles. Les données sont stockées en mémoire nonvolatile et conservées même en cas de pile usagée ou retiréeCommunicationUSB 2. Les données sont stockées en mémoire nonvolatile et conservées même en cas de pile usagée ou retiréeUSB 2. Données stockées en mémoire non volatile etconservées même en casUSB 2.

Une tension de maintien interne estfournie pour la fermeture des contacts. Les données sont stockées en mémoire nonvolatile et conservées même en cas de piles usagées ou retiréesUSB 2. Données stockées en mémoire non volatile etconservées même en cas de piles usages ou retirées. USB 2. Au fur et à mesure,et à chaque fois, que la mémoire se remplit selon le mode XRM TM , une sur deux des données déjàenregistrées se trouve supprimée libérant ainsi de la place pour les nouvelles.

La cadence d'enregistrementdes nouvelles données se trouve ralentie en conséquence. Ce processus se poursuit jusqu'à ce quel'enregistrement soit volontairement arrêté. Au delà des 10 secondes, lesinformations de date et heure devront être réactualisées configuration et données ne sont pas altérées.

Si l'appareil est en marche, son fonctionnement sera signalé par le clignotement desLeds. Si l'appareil est arrêté, aucune Led ne clignotera. A cestade, le bouton peut être relâché, l'appareil restera en marche.

Si le bouton est relâché avant que les Ledséclairent toutes ensemble, l'appareil restera à l'arrêt. En maintenant appuyé le bouton "PRESS" tandis que l'appareil est en fonctionnement, les Leds s'allumentsuccessivement, les unes après les autres. Le maintien de l'appui jusqu'à l'allumage de la dernière Led, et lerelâché pendant cet allumage entraînera l'arrêt de l'appareil.

Passé la dernière Led éteinte, le relâché dubouton n'a plus d'action sur le fonctionnement en cours. Ce procédé permet, au besoin, de supprimer oud'ignorer l'appui qui a été fait sur le bouton.

Le choix de la fonction est obtenu en maintenant appuyé le bouton "PRESS" appareil en marche jusqu'à ceque la Led correspondant à la fonction souhaitée s'allume.

Le relâché du bouton entraîne alors la fonctioncorrespondante. Signification de l'allumage des Leds :En rappel, la fonction est obtenue par un appui long sur le bouton qui entraîne l'allumage continu mais brefde toutes les Leds successivement. Le relâché du bouton pendant uniquement l'allumage d'une Leddémarre la fonction correspondante. Après ré-activation, toutes les 5 secondes et pendant une minute, l'appareil indique par des salves brèvesd'allumage ses différents états. Au delà d'une minute, l'appareil retourne en mode veille.

Mode veille : L'appareil passe en mode basse consommation après une minute sans action sur le bouton etreste dans ce mode tant que le bouton n'est pas actionné ou tant que l'instant de démarrage d'unenregistrement programmé n'est pas atteint.

ARNOUX CHAUVIN TÉLÉCHARGER DATAVIEW

Mode enregistrement : L'appareil passe en mode basse consommation entre les phases d'acquisition desmesures. Plus la fréquence d'enregistrement sera basse et plus, proportionnellement, le temps en modebasse consommation augmentera, augmentant ainsi la durée totale possible d'enregistrement. Mode arrêt OFF : L'appareil est en mode basse consommation et se mettra automatiquement en servicepour le démarrage d'un enregistrement programmé.

Pour localiser les ports USB,référez-vous éventuellement à la notice de votre ordinateur. Le logger peut être connecté durant une phase d'enregistrement mais ceci entraînera une augmentation dela consommation sur les piles. Ne relâchez le bouton qu'aprèsl'allumage simultané des cinq Leds. L'appareil est maintenant en mode attente toutes les 5 secondes, la seule Led verte émet un simple éclair.

Le logger restera en marche tant que la liaison avec le tableau de bord resteraactive.

New Software Version available for PEL, PEL & PEL | Chauvin Arnoux Ltd

Il est nécessaire que l'appareil soit équipé de piles en bon état pour assurer la liaison. L'appareil est équipé de circuits de protection interdisant toute mise en marche lorsque la tensiond'alimentation descend à 1,7 V.

Une fois la configuration transmise à l'appareil, le logger est prêt à démarrer l'enregistrement programmé. Connectez l'appareil à la source à mesurer ;2. La Led verte indique par un double éclair toutes les 5 secondes l'état d'enregistrement en cours ;4. La Led verte passe d'un double éclair à un simple éclair toutes les 5 secondes et indique l'état de veilleen cours.

Les données des mesures restent stockées même si l'appareil est arrêté. Les données sont enregistrées enmémoire Flash ne nécessitant pas d'alimentation de maintien pas de pertes des données même sans pile. Les données pourront ensuite être transférées vers un ordinateur de bureau. La Led jauneva clignoter à un rythme rapide pendant 5 secondes. Note : Cette action n'efface pas les alarmes mémorisées mais remet seulement à zérol'indicateur d'alarme.

Deux méthodes sont utilisables pour effacer la mémoire. L'appareil est prêt à effacer la mémoire sauf en mode enregistrement.

La Led rouge va clignoter à unrythme rapide pendant 5 secondes. Note : Si le bouton n'est pas actionné dans les 5 secondes de clignotement rapide, laprocédure d'effacement est abandonnée si la mémoire ne doit pas être effacée, il suffit donc d'attendrel'arrêt du clignotement rapide de la Led rouge. Sélectionnez "Effacement" dans la zone "Mémoire". Une nouvelle fenêtre s'ouvre pour demander confirmation de l'effacement. Sélectionnez oui yes pourvalider l'action ou non no pour annuler l'action et sortir du processus d'effacement.

Note : Le fait de vider la mémoire supprime aussi les alarmes enregistrées. Voie d'entrée : Nature de la voie objet des mesures. Mesures sur la voie : Mesure de la grandeur d'entrée. Cette donnée peut être un mesure simple etdirecte ou le résultat d'un calcul complexe à partir d'une entrée simple ou combinée, et ceci pourchacune des entrées.

Cadence d'échantillonnage : La cadence à laquelle l'appareil effectue les mesures sur les entrées. Cadence d'enregistrement : La cadence à laquelle l'appareil effectue les enregistrements. Cesparamètres sont stockés à la cadence d'enregistrement demandée. Si le bouton reste inactivé pendant une minute, l'appareil passe en mode "veille" et attend une actionsur le bouton ou l'instant de démarrage d'un enregistrement si programmé.

Tant que l'appareilreste en mode "veille", toutes les Leds restent éteintes. Un appui de 0,5 seconde sur le bouton ramène l'appareil en mode "attente". Situation : enregistrement avec mémoire videLorsqu'un enregistrement est démarré, il se poursuit sauf si :Le temps d'enregistrement est écoulé. La tension des piles d'alimentation est descendue à 1,7 V. Situation : enregistrement avec mémoire partiellement ou complètement pleineSi la Led rouge émet un double éclair toutes les cinq secondes, la mémoire est pleine et devra être effacéeavant de permettre un nouvel enregistrement.

Si la Led rouge émet un seul éclair toutes les cinq secondes avant une nouvelle séquence d'enregistrement,la mémoire est partiellement remplie. Selon les conditions, la Led verte peut aussi émettre un double éclair toutes les cinq secondes signifiant quele logger est toujours en enregistrement.

Analyseur de réseaux électriques Qualistar+ Chauvin Arnoux C.A 8333

Note : La mémoire ne peut pas être vidée ou effacée en mode enregistrement. Note : Si un des deux modes, XRM ou FIFO, de gestion de la mémoire est utilisé,l'enregistrement se poursuivra au delà de la capacité réelle par libération d'espaces mémoire au profit desnouvelles données.

Situation : la tension pile devient trop basse pour terminer la séquence d'enregistrementSi la tension des piles descend à 1,7 V, il advient que :L'enregistrement s'arrêteLes données enregistrées sont sauvegardées. Les Leds verte et rouge s'éteignent. Le logger continue à enregistrer jusqu'à ce que la tension des piles descende à 1,7 V. A ce stade, aucuneaction sur le bouton "PRESS" ne redémarrera durablement l'appareil ; après l'arrêt automatique du logger, latension des piles peut avoir sensiblement augmenté et permettre ainsi un redémarrage, mais trèstemporaire.

Dans cette situation, les piles doivent être remplacées pour permettre le transfert des données. Note : Le fait de remplacer les piles tandis que l'appareil est arrêté n'entraîne pas la perte desdonnées enregistrées. Un condensateur interne maintient l'horodatage pendant l'échange des piles.

Si latension des piles descend trop bas ou si les piles sont retirées trop longtemps, l'horodatage sera perdu maisaucune donnée enregistrée ne sera perdue.